浴缸的懒散日常
 

京都Highlight【歌词翻译】

推荐这首《京都ハイライト》,曲子和词都十分趣巧!
似乎是作者一人京都旅行后的感想?个人特别喜欢末段
翻译有错请指出,谢谢!(我也不确定自己理解的正误)

作曲・作詞:由良 (mylist/41167102)
Mix:せるか](mylist/34014039)
絵:ねむ(@onemu2015)
動画:こすず](mylist/31553626)
■ラケナリア作品リスト(mylist/42023980)
■ラケナリアコミュニティ(co2422967)

Nico:http://www.nicovideo.jp/watch/sm28819745/
原歌词piapro:http://www.piapro.jp/t/sHko

<京都、一人旅、チェックリスト>狐面・イノダ珈琲・京女(時々やけどに注意!)

黙っててよ「月が綺麗」はまたね///安静点 「月色真美啊」下次再说
飽きっぽいの 回れ右向け左///有些厌倦的 回转和右弯左拐
困っちゃったら 洒落た 頓知利かせて///为难了就说些俏皮话给我随机应变
汗っかきと退屈はお断り///易出汗的人与无趣之事哪样都不要

一杯数百円って誤魔化して///随便喝一杯几百日元的小酒
ほろ酔いの頃抜け出して///微醺时偷偷溜出来
新生 恋人 カフェラテ///新生 恋人 拿铁咖啡
眠れない夜の乙女の独り言///失眠夜里少女的自言自语

京都で修行途中のモダンなハイライト///京都修行途中去的现代的观光胜地
イノダで足止めをくらってた///到INODA咖啡店门前却发现没营业(注①)
歴史は生きてるの///历史是活着的
あたしは平成生まれ///我是平成年代生的
路地裏落武者はどちら様?///小巷里头那位败逃的武士先生是谁呀?

わかっててよ///看点眼色哟
たまにご機嫌ななめ///偶尔也会情绪不好
ありったけの甘味ここに貢いで///把所有甜品进贡在这儿吧
ミスっちゃったら派手にお経唱えて///搞错的话就夸张地诵经吧
住職もたぶん正座は嫌い///住持估计也不喜欢正座

結構詫び錆び似合っちゃって///其实的俳谐理念挺合的(注②)
お目覚めの頃気が付いて///醒来时发现了
現在の情勢はカフェラテ///现在的形势宛如拿铁咖啡
意味のないホップとステップを致しましょ///让我们来做毫无意义的单脚跳跨步跳吧

京都で布教途中の雅なアルバイト///京都布教途中的高雅小工
定期で鴨川を渡ってた///定期要横渡鸭川
歴史に生きてるの///在历史中活着的
世紀末サムライ伝///世纪末武士传说
神様仏様お連れ様///神明佛祖的同行者

せいぜい句読点打たなくちゃ///还得尽力打上句读
眠らない夜に乙女の一仕事///失眠夜里少女的工作之一

京都で修行途中のモダンなハイライト///京都修行途中去的现代的观光胜地
イノダで足止めをくらってた///到INODA咖啡店门前却发现没营业(注①)
歴史は生きてるの///历史是活着的
あたしは平成生まれ///我是平成年代生的
路地裏落武者はどちら様?///小巷里头那位败逃的武士先生是谁呀?

戦国幕末も平安弥生でも///战国幕末也好 平安弥生年间也罢
誰かと繋がって生きてきた///皆因与某人有所联系才得以延续至今的
歴史は分厚いの///历史是厚重的
拝啓未来人///敬启 未来人
あたしの運命はどちらでしょうか?///我的命运是怎样的呢?

注:
①京都INODA咖啡店是热门名店。
②わび(wabi)和さび(sabi)是日本禅学中的理念,代表日本古代文艺的精髓。也写作「侘び」「寂び」,在茶道、俳句、能乐文化中都有体现,不同领域中具体含义似乎有不同。一般认为,wabi是从内而外的,sabi是从外至内的,有动与静的区别……?噫,我怕说多错多,感兴趣的还请自行查询。


个人特别喜欢末段「战国幕末也好 平安弥生年间也罢 皆因与某人有所联系才得以延续至今的」这句。

觉得曲词都特别悠悠闲闲,虽然编曲我不懂就是了……

评论(4)
热度(2)
© 御江 | Powered by LOFTER